|
Элегантно пить чай мир научили китайцы. Именно в Китае зародились традиции проведения чайных церемоний. В Поднебесной к чаю особое отношение – это не просто национальный напиток, а «огонь жизни» и «самое мудрое из всех растений». Поэт Лу-Тунг писал много веков назад: «Первая чашка смачивает губы и горло. Вторая избавляет меня от одиночества. Третья пронизывает… Седьмая чашка – ах, как жаль, что я больше не могу выпить!» Для китайца немыслимо не предложить гостю чай. Это первый знак дружеского отношения. С чашки чая начинаются не только приятельские беседы, но и деловые переговоры. И, разумеется, напиток должен быть только что приготовленным. На этот счет есть пословица: «Свежезаваренный чай – бальзам, чай, оставленный на ночь,– змея». Нам, суетным жителям XXI века, привыкшим топить в кипятке пакетики с веревочками, китайское искусство чаепития, требующее не только специальных приспособлений, но и постижения основ медитации, может показаться сложным, непонятным, отягощенным «архитектурными излишествами». Традиционная чайная церемония называется гунфу-ча, где последний слог переводится как «чай», а первые два – «высшее искусство». Заметьте: высшее, а не массовое! Разумеется, и на родине чая существует фаст-фуд, и далеко не все могут позволить себе, как их предки, чаевничать с чувством, толком, расстановкой. Основная цель чайной церемонии – раскрыть аромат и вкус чая, а здесь спешка ни к чему. Да и звуки бамбуковой флейты, нежные и переливчатые, как шелк, маленькая изящная посуда, замысловатые предметы чайной утвари не вызывают желания размахивать руками. Спокойное состояние духа – непременное условие церемонии. Китайцы утверждают, что в гунфу-ча задействованы все пять стихий. Чайная церемония. Шаг за шагом. 1. Чайная утварь. 2. Кипятим воду. Она должна быть мягкой, в идеале – родниковой. Снять с огня воду нужно, когда на поверхности появляются и лопаются большие пузыри. 3. Знакомимся с чаем. Предназначенный для заварки чай насыпается в чахэ (чайную коробочку). Делаем вдох, наслаждаемся ароматом… 4. Подогреваем заварочный чайник, наполняем его сухим чаем, заливаем кипятком. 5. Закрываем чайник крышкой, укутываем полотенцем, взбалтываем, раскачивая чайник из стороны в сторону. 6. Первый настой чая не пьют – его используют для омовения чайного листа и подогрева чайной пары – высокой чашечки (вэнсябэй) и низкой, питьевой (чабэй). 7. Заварившийся чай разливают по вэнсябэй на три четверти объема. Затем накрывают чабэй. Плотно прижимают друг к другу и переворачивают. 8. Когда чай выпит, процесс повторяют вновь. Чай заваривают три-четыре раза, пока он не потеряет свой вкус и аромат. Китайцы говорят так: выпил – доливай, долил – выпей. Разговор за чаем нужно вести прежде всего о самом чае. Уместно вспомнить и чайное божество (его изображение у китайцев принято ставить рядом с чайными аксессуарами). Чайным божеством был признан после смерти философ и поэт Лу Юй – автор «Священной книги о чае» (другой вариант перевода – «Канон чая»), вышедшей в 780 году. Свой трехтомный трактат Лу Юй написал по заказу торговцев и предусмотрел в нем все нюансы и мелочи. Повторить их точь-в-точь сегодня невозможно, наверное, даже в самой Поднебесной. И где уж нам, москвичам, взять свежую проточную горную воду «из районов с малой плотностью населения»? А ведь вкусный чай – это в первую очередь вкусная вода. Но рискнем провести чайную церемонию хотя бы по основным ключевым моментам ее драматургии. Пусть знаток усмехнется: в Китае не так! В любом случае это действо внесет приятное разнообразие в наши будничные манипуляции с пакетиком «Липтона». Лу Юй так сказал о чае: «Он утоляет жажду, избавляет от сонливости и головных болей, проясняет зрение, силой наполняет конечности, от него начинают двигаться все сто суставов. Легко справляется он с сотней видов болезней и по своему воздействию подобен божественной сладкой росе». Выпейте чай, заваренный по правилам китайской чайной церемонии, и вы убедитесь в правоте слов чайного божества |